【转帖】分享 B
《梦窗词集校笺-前言》
孙虹
......
四、梦窗词集版本评述
梦窗词集今无宋元旧椠传世,目前所能见到的最早词集版本都是明钞本或明刻本。一是张廷璋万曆二十六年(一五九八)的钞本,一是毛晋崇祯三年(一六三O)的刻本。并且在相当长的一段时间内,版本源头只有毛晋本,在张元济未发箧相示朱祖谋明钞本之前,毛本孤本行世,各名家孜孜矻矻,务从选本中求得佳证。其中以戈载、杜文澜、王鹏运、朱祖谋、郑文焯最为四明功臣。明钞本后出,因为与毛本同出其时,极有校勘价值。下面以明钞本为参照,以版本行世先后为序,对本书涉及的重要版本之校勘情况略作评述。
下文涉及的梦窗词版本有:四卷本《梦窗甲乙丙丁稿》系列七种:毛晋汲古阁刻本(简称毛本),陆贻典、毛扆等校本(简称毛扆本),戈载批校梦窗稿钞本(简称戈校本),杜文澜校本(简称杜本),王鹏运、朱祖谋合校本(简称王朱本),朱祖谋二校本(简称朱二校本),郑文焯校批梦窗词诸本(简称郑本)。一卷本《梦窗词集》系列四种,明张廷璋钞本(简称明张本)、朱祖谋三校本(简称朱三校本)、朱祖谋四校本(简称朱四校本)。略及一卷本中的清康熙六年张夫人学象手钞本(简称清张本)。
(一)毛晋汲古阁本及毛扆校本
毛晋汲古阁本(或称毛刻、《梦窗甲乙丙丁稿》、《梦窗词稿》、《梦窗四稿》等》)。虽然毛本是梦窗四卷本的唯一祖本,但向来倍受讥评。戈载、杜文澜首发其难,王鹏运《校刊梦窗甲乙丙丁稿·述例》(简称《述例》)曰:“毛刻失在不校,舛谬不可胜已。”?口所铄,几成毛本定谳。但与明张本对参,可以发现,毛本所谓“不校”,在很多时候,恰恰保存了梦窗词的“原生态”,后之出于己意的“校雠”,动辄成为违背词人作意的误改。下面以毛本为正例(若与明张本有异,则特别拈出)加以申说。
《琐窗寒·玉兰》:蛮腥未洗,梅谷一怀凄惋。渺征槎、去乘阆风,占香上国幽心展。
梅谷:朱三校本从明张本作“海谷”,朱四校本再径改一字作“海客”。梦窗造辞惯用“倒、揉、碎”之法,此处“梅”或“海”实与后句中的“槎”粘合成新语。梦窗虽然酷爱张华《博物志》滨海之人八月泛槎至银河典实,但集中绝对不用“海槎”之陈言。而是推陈自铸“梅槎”(美称香木制成的筏子)新辞。如“梅槎凌海横鼇背”(《绦都春·题蓬莱阁灯屏》)、“人驾梅槎未渡”(《醉蓬莱·赋越上霖雨应祷》),《醉蓬莱·赋德清县圃古红梅》中“客老秋槎变”,因词题中的古梅树,也暗用了“梅槎”新语。这里梦窗显然也是採用离合技法,故而“梅谷”远胜“海谷”,“海客”则突兀难通。
《江神子·送桂花》:夜凉沉水绣帘栊。酒香浓。雾濛濛。钗列吴娃,腰袅带金虫。
腰袅: 这是一个不经见连绵词。朱二校本径改为另一相对常见的连绵词“騕褭”。此词题叙是“送桂花。吴宪时已有检详之命,未赴阙”。据锺振振《读梦窗词札记》,知“吴宪”为吴潜兄长吴渊。当时担任平江知府、提点浙西刑狱等职的吴渊将调京任枢密院检详诸房文字。引例前三句用李贺《秦宫诗》诗意:“楼头曲宴仙人语,帐底吹笙香雾浓。”写同官酒楼饯别的热闹景象;最后一句直接隐括李贺《恼公》诗:“陂陀梳碧凤,腰袅带金虫。”“腰袅”,宛转摇动貌。形容侑觞吴伎髻鬟上的头饰。騕褭,则为古骏马名。语见《文选·张衡〈思玄赋〉》,与饯别场景凿枘难合。
|